Популярные площадки

    Куда пойти?
    Сегодня
    Завтра
    Выходные

    Билет на спектакль Триптих (Малая сцена) (18+)

    Александр Пушкин
    Сценическая композиция театра по произведениям «Граф Нулин», «Каменный гость», «Сцена из Фауста»

    Действие 1.
    «Граф N» («Граф Нулин»)
    Сантиментальный анекдот в стихах
    Действие 2.
    «О Дона Анна!» («Каменный гость»)
    Маленькая ироническая трагедия
    Действие 3.
    «Мне скучно, бес…» («Сцена из Фауста»)
    Бурлеск-эклектика

    Премьера — 2 декабря 2009 г.

    Продолжительность-3 часа 10 минут с 2 антрактами

    Постановка-Петр Фоменко
    Художник по костюмам-Мария Данилова
    Художник по свету-Владислав Фролов
    Художник-постановщик-Владимир Максимов
    Концертмейстер-Оксана Глоба
    Педагог по речи-Вера Камышникова

    Триптих — это три. В этом спектакле мастерской Петра Фоменко цифра три — не только количество использованных произведений Пушкина. Это и три несквозных темы, которые, несмотря на очевидность несходства, тонко объединены в некое целое. Эта цельность — она не на виду. Она в ощущениях, в том внутреннем понимании, которое рождается в душе зрителя, готового не просто смотреть, а СМОТРЕТЬ. Еще три здесь — это три поэта: Пушкин, Бродский, Пастернак.

    Анекдотичное первое действие «Граф N» («Граф Нулин»). Как назвали его сами «фоменки» — сантиментальный анекдот в стихах. И сантиментов, и анекдотического зрительского хохота тут точно масса. Но сантименты безыскусны и не натянуто-наиграны, а смех — не от шуток ниже пояса. Чего-чего, а подобного в театре Фоменко не допустят.

    Второе действие называется «О, Донна Анна!», основой для него послужил, конечно же, «Каменный гость» — который и появляется, страшный в своей естественности в конце акта. Не зря эта часть триптиха представляется зрителю, как маленькая ироническая трагедия — здесь тоже предостаточно и иронии (даже в актерской игре, обыгрывающей пушкинские строки) и трагедии — хотя в сцене признания дона Гуана.

    И, наконец, действие третье — «Мне скучно, бес...». Пастернаковский перевод Гете бесподобно воплощен на сцене и... в зрительном зале. Испытать чувство страха, находясь в безопасности — сильное решение постановщика. Им стала шелковая волна, грозящая накрыть зрителей, при словах Фауста, обращенных к Мефистофелю, с просьбой утопить. И снова о тайном смысле подзаголовка этого акта — бурлеск-эклектика. Эклектичность здесь не в игре или режиссерском замысле. Она — в чувствах грешника и Владыки мира, которые перемешаны со страхом, желанием владеть и стремлением к счастью.



    Заказать билеты – «Мастерская П. Фоменко»
    Уточнить наличие билетов
    на 30 января, 19:00
    получите ответ в течении 15 минут
    категория билетовстоимость билетов, руб
    Партер 3000-8000

    Оставить заявку

    Представьтесь:
    Ваш телефон:
    Заявка:
     
    Напишите свой отзыв
    Имя:

    Ваш отзыв:

    Ваша оценка:
    Отлично
    Хорошо
    Нормально
    Плохо
    Ужасно